«ФСК»

«Фестиваль Сергея Курёхина»
финансово-сельскохозяйственная компания
Федеральная служба контрразведки Российской Федерации
финансово-строительная корпорация
фанерно-спичечный комбинат
«Факты, события, комментрии»
фрискейт
Федеральная сетевая компания
факультет социальных коммуникаций
физкультурно-спортивный комплекс физкультурно-спортивный клуб
Футбольный союз Казахстана
Фанта-Спрайт-Кола
Федеральный совет по космонавтике
Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы
Форум спасения Киева
федеральный следственный комитет
финансово-строительная компания
Федерация стилевого каратэ
Феодосийская судостроительная компания
Финансовая сберегательная компания

Транслитерация: FSK

Frequency Shift Keying

перевод: Частотная Манипуляция

Freiwillige SelbstKontrolle der filmwirtschaft

перевод: Добровольный самоконтроль киноиндустрии

Freshman Survival Kit

перевод: Первокурсница Набор Для Выживания

Fort Scott, Kansas USA

перевод: Форт-Скотт, Канзас, США

Forsvaret Spesial Kommando

перевод: Норвежские Вооруженные Силы Командования Специальных

Fräizäit Sport Kéinzeg

перевод: Досуг Спорт Король

Farming Systems Kenya

перевод: Систем Ведения Сельского Хозяйства Кении

First Step to Korea

перевод: Первый шаг в Корею

Fleet Street Kitchen

перевод: Уличная Кухня Флота

Foil Scrim Kraft

перевод: Маскировочная Сетка Kraft Фольги

Francis Scott Key

перевод: Фрэнсис Скотт Кей

Frequency Shift Keyed

перевод: Частотно Манипулированных

Frequency Shifting Keying

перевод: Частота Переключения Ключа

Frontier School of Karate

перевод: Пограничная школа каратэ

Frontier Schools of Karate

перевод: Пограничной школы каратэ

Full Sport Karate

перевод: Полный Спорт Карате

Frequency Shift Key

перевод: Ключевые Сдвиг Частоты

Frequency-Shift Keyed

перевод: Частотно-Манипулированных

Видео по этой аббревиатуре:


Свободные доменные имена в зоне РФе:


ФскСтрой, ФскДом, Новый-Фск, Фск-Строй, ФскСервис, ФскОнлайн, Фск-24, Фск-Дом, ФскЦентр, Фск-Центр, Фск-Маркет, Фск24, ФскМаркет, Фск-Сервис, Фск-Онлайн, Фск-Новый

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *